英作ハイク -入門-

お知らせ






第9回 2007年 第8回 2006年 第7回 2005年
第6回 2004年 第5回 2003年 第4回 2002年
第3回 2001年 第2回 2000年 第1回 1999年
第9回 2007年

俳句部門

選者
金子兜太 稲畑汀子 鷹羽狩行 木暮剛平 有馬朗人 星野恒彦 坊城中子 倉橋羊村
永田龍太郎 山崎ひさを 宮津昭彦 大久保白村 山崎聰 安原葉 加藤耕子 山田弘子
大高霧海 柏原眠雨

講評
山崎ひさを

国際俳句交流協会賞

 
月の客一本道を帰りけり  江東区  加藤千恵子
アッシジの雨の明るき復活祭
福生市  今田 清乃

俳人協会賞

 
ひとり居の影絵のごとく冬籠 大垣市  天岡 宇津彦

現代俳句協会賞

 
木の葉散るパントマイムの白づくめ 世田谷区  伊藤 妙

日本伝統俳句協会賞

 
おほかたは昭和の匂ひ書を曝す 市川市  青木 美佐子

日本経済新聞社賞

 
水掬ふやうに蛍を掬ひけり 日立市  渡辺 通子

ジャパンタイムズ社賞

 
八月は重し昭和を生きし身に 平塚市  国沢 凛風

佳作賞

 
山と川闇をひとつに河鹿笛 伊東市  大川 しづよ
シェスタの中世の迷路羽抜鶏 柏市    大隅 徳保
波音のとどく産屋の白障子 大垣市  臼井 和子
手花火の庭に団欒移りけり
大阪市  西上 禎子

ハイク部門

選者
木内 徹 木村 聡雄

特選(Prize Winners)

木内選(和訳共)
a firefly
upon a crib:
baby's eyes twinkle
David Simmonds
(Trinidado Tobago)
蛍が
ベビーベッドに−
赤ん坊の眼が輝く
デイヴィッド・シモンズ
(トリニダード・トバゴ)

above Danube
sea-gulls and clouds
hide-and-seek in the blue
Mihailovič Stevan(Serbia)
ドナウ川の上で
カモメと雲が
青い空のなかでかくれんぼ
ミハイロヴィッチ・ステヴァン(セルビア)

木村選(和訳共)
cut down forest−
behind the deer antlers
waxing moon
Verica Zivkovic(Serbia)
森を伐る―
鹿角の向こうに
月満ちる
ヴェリカ ジヴコビッチ(セルビア)

at the waterfall
sometimes I feel an answer
sometimes . . . the wind
Patricia J. Machmiller (U.S.A)
瀑布にて
あるときは答
あるときは . . . 風
パトリシア J. マックミラー(アメリカ)

入選(Honorable Mentions)

木内選(和訳共)
At the waterfall
ignoring the babble;
a nightingale sings
Adina Enachescu(Romania)
滝で
ごぼごぼという水音を無視して
サヨナキドリが鳴く
アディナ・エナチェスク(ルーマニア)

I'll call him "Issa" . . .
the fly who sits on my hand
and says "Just resting . . . "
Erry ball(U.S.A.)
「一茶」と名付けよう
私の手にとまり
「ただ休んでいるだけ」と言う蝿を
エリー・ボール(アメリカ)

winter walk
my sonny hands me
the mist of his breath
Dorota Pyra(Poland)
冬の散歩
私の坊やが私に渡す
吐息のもやを
ドロタ・ピラ(ポーランド)

mending tattered nets
the fishermen pose
for the painter
Rosie Roumeliotis(Greece)
破れた網を繕いながら
漁師がポーズを取る
画家のために
ロージー・ローメリオティス(ギリシャ)

木村選(和訳共)
the fine evening mist
erases the lake's far shore
a bird's screech remains
Sam Yada Cannarozzi(France)
良夜の霧
はるか対岸を消し
鳥の声残る
サム ヤダ カナロッツィ(フランス)

awakening
the rain from my dream
still falling
Grzegorz Sionkowski(Poland)
目覚めても
夢からの雨
なおも降る
グルゼゴルズ シオンコウスキ
(ポーランド)

Spring evening
dew in the lilies
the moon in the dew
Dubravko Korbus(Croatia)
春の宵
百合の内なる露
その露に月
ドォブラコ コルブス(クロアティア)

day moon
dotting the snowy hillside
five black cows
Terry Ann Carter(Canada)
昼の月
雪の斜面に点々と
黒牛五頭
テリー アン カーター(カナダ)